|(1)由Barry Schwartz|在谷歌地图下提交的Prev故事下一个故事推特分享Prev故事下一个故事
Florent Abaziou在推特上发布了谷歌地图的屏幕截图,显示在地图描述中英文版的企业名称下的本地版本的企业名称。他说,这“对全球企业来说是件好事”,并分享了几个这方面的实际例子。以下是这些屏幕截图:
你看到名字的英文版本在顶部,后面是它的本地化版本。
就我个人而言,我无法复制它,但我的总部在纽约-所以这可能是为什么?
你看到了吗?
论坛在Twitter上讨论。
|(1)由Barry Schwartz|在谷歌地图下提交的Prev故事下一个故事推特分享Prev故事下一个故事
Florent Abaziou在推特上发布了谷歌地图的屏幕截图,显示在地图描述中英文版的企业名称下的本地版本的企业名称。他说,这“对全球企业来说是件好事”,并分享了几个这方面的实际例子。以下是这些屏幕截图:
你看到名字的英文版本在顶部,后面是它的本地化版本。
就我个人而言,我无法复制它,但我的总部在纽约-所以这可能是为什么?
你看到了吗?
论坛在Twitter上讨论。